Farsang

 15.

THE CLOWN’S SMILE

Vén csepűrágó, játszol bölcs bohócot
s kötélen táncolsz. Akrobata vagy?
Lásd: nincs kinek. A tömeg elkotródott,
s nem szórakoztatod, csak önmagad.

Nyelhetsz itt, öreg, kardot, fáklyalángot
s bukfencet vethetsz: nékik egyremegy.
Más kell ide, másfajta mutatványok:
nagydob, cintányér – s néhány piruett.

Ideje hogy levonulj a porondról:
nem áll már jól a festék arcodon.
Ha szólsz, azt mondják, hogy csak egy bolond szól,

- lásd be, számodra nincs már irgalom.
Mutatja, nézd, tükörként a világ
arcod keserű, torz és bölcs fintorát.


Régi blog: 2008. február 11.
22:05:47

Karnevál - szerenád

SERENADE A L’ITALIENNE     

Hideg éjjel ablakodnál                        
zeng a furcsa rím-zene,
nézd: a kancsal hold kigyúlt már
s pillantgat az Éj szeme.
Kóbor árnyak kergetőznek            
most az alvó réten át –
Kis Szívecske, ablakodnál
száll a, szól a szerenád.
Álmodj, álmodj, könnyű álom
puha pillád éri-e?
Röpke rímem szárnya szálljon
véled verses messzibe.
Álmodd: ülsz a gondolában,
zeng a, peng a víg gitár,
hold ragyog a lagúnákon
s áll a bál, a karnevál.
Éjfélkor, ha kong a lomha
bronzharang a víz felett
szép szerelmem pille-csókja
hinti be a szád s szemed.
Halott dózsék lelke jár a
vén hídon, a börtönig
s Colombina ablakába                        
hű lovagja felkúszik.
Száz szökőkút zeng a parkban,
száll a dal, peng a gitár,
csak Pierrot sír a téren,
mert Pierrette messze jár.
Reng, a ring az éji tenger,
hold ver rá ezüst hidat –
álmodj, álmodj Kis Szívecske,
messze még a pirkadat.

Régi blog: 2008. február 11,
21:55:14

Csigaházban










19.

SIROKKÓ

Ez már a hatodik sirokkó,
amit megértem Béjaiában.
Nem azt kínálja ez a város,
amit még nemrég hittem, vártam.

Fullaszt a szaharai hőség,
reámtelepszik a por, ellep,
a túlsó partra nem is látok:
délibábok az édenkertek.

Építs magadnak csigaházat,
húzódj magadba, te lélek!
Sértett gőg gyötör vagy alázat:
a vers megmarad tenéked.

Álmaidban még elbarangolsz
sok régi, gyermekkori tájra,
ahonnan már valószínűtlen
öregkorod sok Golgotája.

Álom s valóság közt lebegve,
megszokott tudathasadással
ballagj hát tovább csak az úton,
mint aki varázsfuvolát hall.

Csodát vártál – s tudod, hogy eljön:
az út végére érve látod
égboltjaidon hogy ragyognak
fel a nem-múló szivárványok…



Régi blog: 2008. január 30.
20:35:38

A háború után

* BALLADA AZ ELTŰNT FIÚKRÓL ÉS KISLÁNYOKRÓL

Vajon milyen szél hordja s merre már
az indiánok színes tollait?
Old Shatterhand a kuvikhangra vár
és a bozótból talán előbúvik?
Hol vannak a gyerekkori barátok,
a sápadtarcúak s az indiánok?
Évek bozótja rejti már csapatjuk
és lábnyomukat elfedi a por,
csatangolnak az idegen hazákban,
ki tudja merre és ki tudja hol?

Ha figyelem még hűvös éjszakákon
az égbolt baljós csillagképeit,
holt fiúk s lányok arca száll az égre
s a csillagok közt sápadt szemeik
égnek, míg fönn az Algol, Aldebaran
lángolnak az űr kietlen magányán…
E fiúk és e lányok hova tűntek?
Emlékükre már évek árnya hull.
Holtan feküsznek távol temetőkben,
ki tudja merre és ki tudja hol…

A Dunaparton, hol Hercili, Nóra,
Pintyő, Mió és még ki tudja hány
kislány nézett a szikrázó folyóba
egy-egy eltitkolt nyári éjszakán,
tükröződik-e még arcuk a vízben,
az alkonyati lilás-rózsaszínben?
Hol vannak ők s a többiek? Ki tudja…
Sipos Dani Lausanneban kóborol,
Laci Cavanból írt, Aalsundból Christa…
Hol vannak már, vajon ki tudja hol?

Mind messze régen… Pisti hegedűjén
nem dalol már a Mozart-menüett
és gyökerek közt rothadó szívére
őszi esőkből hullik lassú csepp…
Régi keringők dallamára lassan
táncol tovább a fojtó alkonyatban
fehérben, szőkén Hédi…Lipkai
nem vitatkozik és nem szónokol
feketénél… Szétroncsolt teste merre
fekszik ma már? Ki tudja hol?

Ajánlás

Bizony, Szilárd sem írt már évek óta,
már régen nem felel a levelemre…
Hol vagytok drága fiatal barátok?
Ki tudja hol? Ki tudja merre?

* Eltértem a régi blog sorrendjétől, egy bejegyzésnyit (egy prózai részt, költészetről, barátságról -később pótolom), mert ez a fenti, a következő, az 50-es évek elején írt vers ijesztően ráfelel a mostani s a jövőnkbeli fájdalmakra.


Régi blog: 2008. január 25.
19:12:21

A parton

11.

ÚJRA ZIAMÁBAN




A kikötő, a táj a régi:
dal, melyből soha nem elég.
A voltat, a múltat idézi
a tenger, a part és az ég.

Reámzúdulnak, felémszállnak
emlékeim, mint madarak.
Érzem: itt engem visszavártak,
itt megtalálom magamat,

régi magam, hajdani énem
szóval és szívvel dalolót,
aki nem töpreng a miérten,
elfogadja s áldja a jót.

Emlékszem még a hajnalokra:
köd szállt fel, fél öt volt talán,
fény gyúlt a tengeren lobogva,
Les Bougainvillées teraszán

üldögéltem cigarettázva,
merengve furcsa sorsomon
s magnóliák szelíd virága
simított végig arcomon.

Akkor azt hittem sose látom
viszont e tájat, Ziamát,
s ez az utolsó búcsúzásom
tőled, tündérkert, ifjúság.

Lám most itt vagyok újra s nézem
szemben a kicsi szigetet                                

      

s könnyű a szívem: száz emlékem
a partról felém integet.

Nem volt hát meddő csodavárás
ez a közel két évtized,
mert megtanít a viszontlátás,
hogy meglássam a lényeget:

kopár szikláin éveimnek
kagylóként tapad a remény
s még mindig kísértésbe visznek
a múlt s valami égi fény.

Én Ziamám, mennyedbe szállok,
időtlen vagyok, lebegek,
s úgy tudom nézni, mint királyok,
bölcs fenséggel az életet

- mint a tájat itt Ziamában,
hol minden újra csodaszép
- s úgy tudom nézni: meg se lássam
a parton mennyi a szemét…


Régi blog: 2008. január 23.
16:50:05 

(Ziama-versek a Levél idegenből ciklusban :
Emlék Ziamából
Ziama Mansouriah)

Baksis

28

HARUN-AL-RACHID

Vagyok verseim Harun-al-Rachidja
- s koldust játszom, álruhás kalifa.
Tapintható tapasztalat tanítja,
hogy mit ér a sors néhány baksisa.

Míg járkálok lökdös a gyülevész nép
s szájtátva bámul sok talmi csodát
- gyermek-agyukat nem gyötri kétség
és boldogok, mert olyan ostobák! –

megköszönöm a ritka alamizsnát,
mit mocskos kezük a kezembe nyom
s megyek tovább, amerre hajdan Szindbád

csatangolt a sok szűk sikátoron
- de félni kezdek: megnyúlnak az árnyak
s megtalálom-e újra palotámat?


Régi blog: 2008. január 23.
16:27:15

Valami más - 1974. München, műkorcsolya VB

A versek közé néha besurran egy-egy régi írás. Hol véletlenül, hol nosztalgiából, máskor meg pár régi emlék felbukkanása kapcsán. Mert Faller János írt, s nemcsak verset: mindenfélét, sokszor, sokat. Csak úgy is néhanap. Írt, lelkesen, magamagát is fellelkesítve, s grafománként szükségből talán. Az alábbi írást – bár jó harminc éve olvastam – jól ismerem, emlékszem rá nagyon. Abból a fajtából való, amit „hirtelen felindulásból”, egy átélt, erős érzéseket kiváltó élmény hatására kopogott a gépbe.

Milyen különös, egy művész-műkorcsolyázóról ír fellelkesülten s közben mennyi mindent tudunk meg Róla…

Íme:

CRANSTON ÉS KOHUTEK

Nem kis izgalmat – és jóval nagyobb csalódást okozott a közelmúltban a kongatva beharangozott Kohutek üstökös végül is hiába várt tündöklése.

 A müncheni jégpalota közel tízezres nézőserege és korunk közönsége, a TV nézők milliói az elmúlt napokban ennél váratlanabb, elő nem jelzett, tehát meglepő, az ismeretlenség sötétjeiből sistergő fényességgel feltűnő szupernova megjelenésének lehettünk ámuló és csodálkozó, remegő és lenyűgözött, boldog tanúi.

 A műkorcsolyázás szerelmesei és szakértői és a lassanként már közönybe-unalomba fulladó, a megszokott langyos, újdonságot és élményt egyre ritkábban kínáló, évenként konok monotóniával visszatérő téli sportadás-sorozatok elfásult nézői emlékeznek még a jég kisebb és nagyobb csillagaira, hirtelen feltűnő vagy fényüket lassan növelő üstököseire: Donald Jackson káprázatos, csillagrugó-magasságú ugrásaira, a Román-testvérpár fegyelmezett szépségű futására, Protapopovéknak az orosz balett legszebb hagyományait idéző romantikus poézisére, Alain Calmat-ra, az aranyinges medikusra vagy Nicole Hassler-re, a pirouette-királynőre –és a jég más, felvillanó és eltűnő fényeire.

 A riporterek és szakemberek csodálkozva és elragadtatással nyilatkoztak az új kanadai jég-üstökösről, Toller Cranstonról. Dicshimnuszaik és talán elhamarkodottnak tűnő nyilatkozataik szerint a műkorcsolya-sport történetét immáron két korszakra kell osztani: egy Cranston előtti és egy Cranston utáni korszakra. A riportereknek és szakembereknek talán igazuk van. De Cranston több ennél: túlnőtt rajtuk, nézőkön és bírálókon, szakértőkön és laikusokon, zsűritagokon és csodálókon, elragadtatottakon és hitetlenkedőkön. Cranston jelenés és jelenség, szupernova, a kor jelenése és jelensége. Futásának csillogó ívei lendületes hurkokkal kötik a sportot a tánchoz, a baletthez és a pantomimhez, a brechti színjátszáshoz és Peter Brook meghökkentő Shakespeare-rendezéséhez, a múlt élő hagyományaihoz és a jövő még csak sejthető, születőben lévő kifejezési formáihoz: a művészethez, korunk, napjaink művészetéhez – talán a jövő évek művészetéhez…

 Cranston úgy robbant be erre az arénai hangulatú mutatványos térre, a műjég porondjára, amelyet valóban újszerű és egyénien eredeti produkciójával korunk színjáték-terének szinte shakespearei szintű rangjára emelt, mint Théophile Gautier vörös mellényében az Ernani bemutatójára, mint Djagilev balettjében Nizsinszkij hihetetlen kilencméteres ugrásával a színpadra. Benne, mint minden valóban modern, tehát nemcsak korszerű, de a kort kifejező művészetben a közlendő és közölhető megtalálta kifejezési formáját. Esztétákat és az artisztikum kedvelőit elriasztó-meghökkentő, vérnyomást-emelő vagy gunyoros szájbiggyesztésre ingerlő, sokak számára kegyeletsértőnek vagy profánnak tűnő hasonlat és képzettársítás kívánkozik-sorakozik-törekszik szavaim közé: Cranston művészetében – mert művészetnek kell neveznem produkcióját! - ott érzem a XX. század legnemesebb művészi törekvéseit: Bartók metropolis-lidércű Csodálatos mandarinját, Jean-Louis Barrault évtizedek múltán is megborzongató-emlékű pantomimjét, Modigliani szenvedően torzra nyúlt, grecoi karcsúságú portréit, Picasso Guernicájának apokaliptikus kavargását, Béjart balettművészetét, Hemingway öreg halászának magát-soha-meg-nem-adó mégis kétségbeesett heroizmusát – vagy akár, hogy közelebbről vegyem a példát, a Pécsi Balett koreográfiai kísérleteinek néha megdöbbentően elgondolkoztató problematikáját.

 Cranston „koreográfiája”, mozgásművészete a közlés primitív-kultikus formáinak felhasználásával és továbbfejlesztésével, speciális közegben és speciális eszközökkel előadott pantomim-balett. Nem színjáték és nem színjátszás: művészet. A műkorcsolyázás művészete, amely túlnőtt a mesterség korlátain és terein, új dimenziókba lendülve közli és fogalmazza meg korunkat, napjaink mondanivalóit. Groteszknek tűnő mozdulatai és testtartása Rilke-megénekelte archaikus torzók és Rodin calaisi polgárainak kiegészítésre-váró csonkaságát vagy lázgyötörte, némán kiáltó szenvedését, Arp szobrainak örvénylését és Vasarely pillantást-kuszáló grafikáit egyszerre juttatja eszembe. Fejtartása krisztusi és lázadó, megalázott és rebellis, szenvedő és kiáltó, megváltó és megváltásra váró. Vannak szóval jelző művészek – Cranston eltáncolja sorsunk-kényszerítette közlendőit. Rátalál a megfogalmazásra és megfogalmazza a megfogalmazhatatlant, a szóval-ki-nem mondhatót: sorsunkat, életünket, szerelmeinket és a mindennap megújuló kísértéseket, létünk és eszmélésünk, hitünk és kiábrándulásaink felejthetetlen szép tragikumát

https://www.youtube.com/watch?v=y7AZboQ0R08

https://www.youtube.com/watch?v=2eG30izLTX8

 

Régi blog: 2008. január 22.
23:49:26

A férfikor küszöbén

MINT AGYAGBAN A VÍZ…

Nehéz viselni téged, bátrak álma,
s fegyverzeted, nehézpáncélú hűség!
Az elme hűvös, tiszta tervein túl
ott integet, mint egzotikus tájak
dús dzsungele, a gazdag lehetőség
s fátyla mögött a soktitkú világ
csábít, mint egy kalandos utazás.
Átszökik csak az örökifjú szív
megfontolt tervek józan rácsain
- Casanova az ólombörtönökből –
és könnyű órák friss kéjét vadássza.
Mint vasdarabot titokzatos mágnes:
delejesen vonz mindig csak az új.
Mást, újra mást és unos-untig újat,
csak mindig egyre újat vár a szív,
s – fölényes bűvész, büszke alkotó –
így formálja meg önnön anyagából
s mit néki nyújt a tündéri valóság,
az érzelmek virtuóz futamával
igaz műfaját híven: a Kalandot.
Így keveredik elragadtatás az
értelem hűvös, metsző mámorával,
zsongítja lelkem mérges vegyszerekkel,
részegítőbben mint az ópium,
fekete, dohány s minden altatók.
Így keveredik bennem tudatosság
az érzelmek merész szédületével
és úgy oszlik szét minden porcikámban,
mint agyagban a víz.


Régi blog: 2008. január 16
13:50:14